التعليمي

ضمائر الملكية في اللغة الالمانية

word اللفظ
أنا – ي = الخاص بي ich – mein
أنا لا أجد مفتاحي. Ich finde meinen Schlüssel nicht.
‫أنا لا أجد تذكرة سفري.‬ Ich finde meine Fahrkarte nicht.
أنت – ك = الخاص بك du – dein
هل وجدت مفتاحك؟ Hast du deinen Schlüssel gefunden?
هل وجدت تذكرة سفرك؟ Hast du deine Fahrkarte gefunden?
هو– هـ = الخاص به er – sein
هل تعرف أين مفتاحة؟ Weißt du, wo sein Schlüssel ist?
هل تعرف أين تذكرة سفره؟ Weißt du, wo seine Fahrkarte ist?

هي – ها = الخاص بها sie – ihr
قد ضاعت نقودها. Ihr Geld ist weg.
وقد ضاعت أيضًا بطاقتها الائتمانية Und ihre Kreditkarte ist auch weg.
نحن ــ نا = الخاص بنا wir – unser
جدنا مريض. Unser Opa ist krank.
جدتنا بعافية. Unsere Oma ist gesund.
أنتم / أنتن – كُم ، كُن = الخاص بكم ، بكن ihr – euer
أين أبوكم يا أطفال؟ Kinder, wo ist euer Vati?
‫أين أمكم يا أطفال؟‬ Kinder, wo ist eure Mutti?
المحادثة word اللفظ
النظارة die Brille
‫لقد نسى نظارته.‬ Er hat seine Brille vergessen.
أين ترك نظارته يا ترى؟ Wo hat er denn seine Brille?
‫الساعة‬ die Uhr
‫ساعته تالفة.‬ Seine Uhr ist kaputt.
‫الساعة معلقة على الحائط. Die Uhr hängt an der Wand.
جواز السفر der Pass
لقد فقد جواز سفره. Er hat seinen Pass verloren.
‫أين ترك جواز سفره يا ترى؟ Wo hat er denn seinen Pass?

هم / هن – هم, هن = الخاص بهم، بهن sie – ihr
لا يستطيع اللأطفال أن يجدوا والديهم. Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
لكن ها هم الوالدان قادمون هناك! Aber da kommen ja ihre Eltern!
‫أنتم ـ كُم = الخاص بكم Sie – Ihr
‫كيف كانت رحلة حضرتكم سيد مولر؟ Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
‫أين زوجة حضرتكم سيد مولر؟ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
‫أنتِ – ك ، حضرتك = الخاص بكِ Sie – Ihr
كيف كانت رحلة حضرتكِ مدام شميت؟ Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
أين زوج حضرتكِ مدام شميت؟ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?

زر الذهاب إلى الأعلى